Cheek to Cheek

作詞:

Irving Berlin

作曲:

Irving Berlin

曲について

軽快な音楽で ”I’m in Heaven”と歌いだす、とても可愛らしい曲です。
1935年、作詞、作曲は Irving Berlin。

”Cheek to Cheek” という表現はダンスをするシーンで他のジャズ、
例えば、 ”A nightingale sang in Berkeley Square ”にも使われています。
ゴロもよく、音も可愛く、インパクトのある言葉が この曲の特徴でもあります。

訳詞

まさに、天国、 そう 天国にいる気分
私の胸が高鳴って、ほとんど話せないくらいなの
さがしていた 幸せを見つけるみたい
あなたと頬と頬をよせて 踊っている時

まさに 天国  そう天国にいる気分
私にその週にまとわりつく 心配事も ギャンブラーの幸運な時のように
消えてしまいそう
あなたと頬と頬をよせて 踊っている時

そう、山を登って、頂上を目指すのも好きだけど
あなたと踊ることに比べたら、半分もわくわくしないの

川 や 小川で釣りをするのも好きだけど
あなたと踊ることに比べたら半分も楽しめない

私と踊ってちょうだい
あなたの腕が欲しいの
あなたの魅力が
私を天国運んで行ってしまう

そう私は天国にいる気分
話せなくなるほどの 胸の鼓動
私は 探してた幸せを見つけるみたい、
そう、あなたと 頬を寄せて踊っている時に

Lyrics (引用)

Cheek to Cheek

Heaven I'm in Heaven
And my heart beats so that I can hardly speak
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together dancng cheek to cheek

Heaven I'm Heaven
And the cares that hung around me thru the week
Seem to vanish like a gambler's lucky streak
When we're out together dancing cheek to cheek

Oh I love to climb a mountain and to reach the highest peak
But it doesn't thrill me half as much as dancing cheek to cheek
Oh I love to go out fishing in a river or a creak
But I don't enjoy it half as mucm as dancing cheek to cheek

Dance with me I want my arm about you
The charm about you will carry me thru to

Heaven I'm in Heaven
And my heart beats so that I can harldy speak
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together dancing cheek to cheek

*英語歌詞はThe real vocal bookからの引用